Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Pyydetyt käännökset - gilsoncardozo

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 1 - 19 noin 19
1
340
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti Excerpt from an air conditioner manual 2...
Excerpt from an air conditioner manual

2
De-Icing Function
* When ice forms on the heat exchanger in the outdoor unit during HEAT operation, an automatic de-icer provides heat for about 5 to 10 minutes to remove the ice. During de-icing, the inside and outside fans stop operating.
* After de-icing is completed, the unit automatically resumes operation in the HEAT mode.
Heating Efficiency
*

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Resumo do manual de um ar-condicionado
68
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti He has suppressed a natural fellow feeling with the original doubt he suppressed.
He has suppressed a natural fellow feeling with the original doubt he suppressed.

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Ele suprimiu ...
55
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture
It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture...

Valmiit käännökset
Brasilianportugali escravidão
75
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti THE FANATIC
THE FANATIC is someone who has suppressed reasonable doubt about what he wants to accept.

Valmiit käännökset
Brasilianportugali O FANÁTICO
215
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti THE FINE ART OF READING
Every reader is a Lady of Shallot, who, secluded in his secret chamber, forgets the hours, as he sits watching the endless procession of human thought and passion and action, as it passes, motley and tumultuous, across the gleaming mirror of literature.

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Todo leitor é uma Lady de Shallot
50
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti To train our taste
To train our taste is to increase our capacity for pleasure

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Treinar nosso gosto é aumentar nossa capacidade de sentir prazer.
532
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti Cynicism of Norman Douglas
Cynicism of Norman Douglas


Oriental polygamy, carried on under Western conditions of life, would be a terrible drain on a man’s income, and a great responsibility as well. Absurd, nevertheless, to suggest that our adult males are living monogamous lives; if one or two are doing so, it means that they lack either the moral grit or the physical outfit, or both. They are polygamists; but their polygamy is practiced on inexpensive lines and with a minimum of personal responsibility. Our European rule runs to the effect that a man’s mistresses are to be kept by their husbands.
This is an advance on Eastern methods.

Valmiit käännökset
Brasilianportugali O cinismo de Norman Douglas
98
Alkuperäinen kieli
Englanti even after the seemingly last flutter of the...
even after the seemingly last flutter of the tired wings, there is yet another twitch, and another faint convulsion.
o texto trata da perda da fé.

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Mesmo depois do aparente ultimo bater de asas....
51
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti You are consistently on my mind. It ...
You are consistently on my mind. It is a painful experience.
Requested language: TIGRINYA

Valmiit käännökset
Brasilianportugali você está constantemente em minha mente. É uma experiência dolorosa.
1